Group: Lingva helpejo


telegrama blanko


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
January 10, 2011 - 6 komentoj - 981 vizitoj

Mi ĵus trovis tiun nocion (Auld - La ĉashundo ...). Tio estas la traduko por "telegram form", sed verdire ĝi ne plaĉas al mi, ĉar "form / Formular = blanko" ne ekzistas laŭ vortaro. Mi ne havas alian proponon. Kiel vi nomas tiun objekton?
6 komentoj - La lastaj
Paŭl
Paŭl
La (uson-)angla telegram blank (vidu jenan bildon: http://www.flickr.com/photos/x-ray_delta_one/4605817278 ) estas simpla telegramformularo.
5 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Dankon, do laŭ la germana modelo.
5 years ago.
Ed Robertson
Ed Robertson
Chu ne estas utila distingo inter formularo kie estas striktaj plenigotaj truoj, ekz. kongresalighilo, kaj formularo kie la atendata informo estas pli liberforma teksto, tamen sur oficiale provizita papero, ekz. por doni telegrammesaghon?
5 years ago.
Paŭl has replied to Ed Robertson
Nu, eĉ se tiu distingo necesus, la demandu estas, ĉu tiu formularo nomiĝu "blanko" ...
5 years ago.
Ed Robertson has replied to Paŭl
Nu, klare en tiu ekzemplo la papero ne estas blanka, sed supozeble en la kazoj de aliaj telegram-"formularoj", jes ja ... :-)
5 years ago.
rughulo
rughulo
" Blanko" estas ne nur koloro, sed ankaŭ tre ofte uzata metafore. ( ekzemploj troveblaj en PIV)
simile estas facile kompreneble la telegrama "verdo" " nigro"
"ruĝo" ktp.
5 years ago.