Group: Lingva helpejo


supozi/konjekti


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
December  4, 2010 - 7 komentoj - 1 079 vizitoj

Kiam vi uzas konjekti, kiam supozi? Ĉu tio dependas de kutimoj, ĉu ekzistas difino?

Mi uzas "supozi" por esprimi opinion, kiam mi havas neniujn taŭgajn faktojn..

Mi uzas "konjekti" por esprimi opinion baze de necertaj faktoj, probablaĵoj.
7 komentoj - La lastaj
Bernardo
Bernardo
Mi uzas konjakon, kiam mi ne havas sangrion. ;-)

Uf, serioze nun, Michael, malfacila demando, ĉar ambaŭ vortoj estas Fundamentaj kaj ambaŭ nur troviĝas en la UV 1893. Jen la enskriboj el la Apudmeta Inventaro:

konjekt' - conjecturer | conject, conjecture | vermuthen | догадываться | domyślać się, przypuszczać. AK 1914: conjecture, guess | domyślać się, przypuszczać (!? tiel, kie sidas la korekto?)

supoz' - supposer | supose | voraussetzen | предполагать | przypuścić, suponować. AK 1914: vermuten, voraussehen

En la germana do ambaŭ tradukitaj per "vermuten" (pro tio via demando). Nu probable franc-parolanto povas klarigi al vi (aŭ PIV).
5 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Mi kotrolis la signifon de la agla vorto "to conject".

Ŝajnas al mi, ke la esperanta vorto "konjekti" estas paŭso de la angla vorto. Ebbe Wilborg tradukas la vorton "anta", "antaga" (vermuten) per la la vortoj supozi kaj konjekti. Tamen mi preferas uzi la vorton supozi el pluraj aspektoj.

Jen kion mi trovis pri la angla vorto.

to conject (third-person singular simple present conjects, present participle conjecting, simple past and past participle conjected)

1.(rare) (archaic) To conjecture
5 years ago.
Bernardo has replied to KaGu:-}
Jes, dankon KaGu, vi konfirmas tion, kion ni jam scias pro la AK 1914: angla "conject" jam tiujare estis arkaa, tial AK proponas kiel ĝusta traduko "conjecture, guess", vd. mian unuan komenton. Ĉiukaze la anglaj tradukoj en UV 1893 estas la plej malfidindaj inter la kvin referenc-lingvoj.
5 years ago.
Paŭl
Paŭl
Via lingvo-uzo tute egalas al mia lingvo-uzo ĉi-rilate, Michael ... Sed eble ĉar ni ambaŭ havas ĝermanan gepatran lingvon?
5 years ago.
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
SUPOZO ankaŭ povas esti komprenata kiel hipotezo por konklui sekvan logikaĵon
KONJEKTO ankaŭ povas esti preskaŭa veraĵo kiu ankoraŭ ne povis esti neata laŭ la nuna scio.
En certaj momentoj ambaŭ povas esti sinonimaj
Mi povas konjekti ke mia supozo estas vera. :-)
5 years ago.
rughulo
rughulo
En PIV estas legeblaj trafaj ekzemploj. - Ili tre similas al klarigo de Raŝi.

Kiam mi la unuan fojon mi aŭdis la vorton en konversacio, mi demandis- kion ĝi signifas?
Fakte li estis la sola , kiu uzis ĝin ĝis hodiaŭ.
5 years ago.
Ed Robertson
Ed Robertson
La signifoj de 'supozi' kaj 'konjekti' pli-malpli interkovrighas. La teorio konjektata en 'konjekti' estas eble pli specifa kaj malpli svaga ol tiu supozata en 'supozi', tamen.
5 years ago.