Group: Lingva helpejo


Pumpumi


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
November 12, 2010 - 6 komentoj - 1 166 vizitoj

germane: holpern, rattern, rumpeln
angle: lumber
E-te: skue-brue (veturi)

Mi ne trovis la vorton en PIV 1977, sed Krause 1983 uzas ĝin. Ĉu ĝi estas vaste konata? Ĉu ĝia uzo estas rekomendinda?
6 komentoj - La lastaj
Paŭl
Paŭl
Mi neniam renkontis la vorton "pumpuni". Espereble Bernardo vidos tiun ĉi fadenon, ĉar sendube li povos precize trovi, kiam tiu vorto estis enkondukita de kiu! ;-)

Cetere, mi tre ŝatas la esprimon "skue-brue veturi", sed ĝi estas tro bela por konstanta uzado ;-) Mi provizore uzas "skuiĝi" ...
6 years ago.
Riŝo
Riŝo
Pumpumi estas facile divenebla de la onomatopeo pum! kaj taŭgas por beletra stilo.
6 years ago.
Bernardo has replied to Riŝo
Jes, pum!, el Fabeloj I de Andersen en la traduko de Zamenhof, tie en "Malgranda Niko kaj granda Niko":

“Bone, helpu do al mi”, diris la granda Niko, “ĉar alie vi ricevos batojn”. Kaj li enrampis en grandan sakon, kiu kuŝis sur la dorso de unu el la bovoj. “Enmetu ŝtonon”, diris la granda Niko, “ĉar mi timas, ke alie mi ne alfundiĝos”.

“Bone!”, diris la malgranda Niko, metis grandan ŝtonon en la sakon, forte kuntiris la ligilon kaj streĉis sin kontraŭ la sakon. **Pum! ** la granda Niko falis en la riveron kaj tuj flugis al la fundo.

“Mi timas, mi timas, ke li tamen ne trovos la marajn brutojn!”, diris la malgranda Niko, kaj, pelante siajn brutojn, li iris hejmen.

Laŭaserte de ĉ. 1909 (?).
6 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Riŝo
Tie ĉi en Brazilo "pum" estas bruo kiu rilatas al pafilego aŭ furzo. :-)
6 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Mi trovis ekzemplojn:

http://www.rumpeln.de/rumpelnlexikon.html

http://eo.wiktionary.org/wiki/Vortaro_Germana-Esperanta_m (sub: "malmen")

Tamen ŝjane ĝi ne estas vaste konata.
6 years ago.
rughulo
rughulo
oni pumpumas pneŭon

Sed rado pum - pumas
6 years ago.