Group: Lingva helpejo


"Design Experiments"


Raŝi - Audino
By Raŝi - Audino
October 21, 2009 - 6 komentoj - 1 575 vizitoj

Mi, nuntempe, partoprenas en majstriĝa (aŭ primajstriĝa?) kurso pri matematiko. Inter diversaj fakaj legaĵoj rilate al la scienco de Pitagoro, aperas iun tre konsiligita de la profesoroj kies nomo estas "Design Experiments in Educational Research". Ĉar mia scio rilate al la angla estas ia "sufera nivelo", mia legado trairas testuden.
I - Kiu estas en nia lingvo la traduko de tiu esprimo?
II - Ĉu iu el vi scias la graveco de tiuj "eksperimentoj" por la ellaborado de sciencaj studoj?
6 komentoj - La lastaj
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Antaŭ longa tempo ni jam diskutis pri "design", kiu estas unu el la vortoj kun tro multaj signifoj. Ekz.:

fasonado, projektado, planado, desegnado, instalado, establado, malnetado, prezentado, konstrumaniero, -metodo, formado, modelo, modelado, skizo, sendetalaĵo ...

Homoj ŝastas ĝin, ĉar ĝi ne havas klaran signifon kaj oni povas kaŝi en "design" ĉion eblan kaj neeblan.
7 years ago.
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Pitagorajn salutojn Michael! Tiuj "pluraj" vortoj certe partoprenos en miaj proksimaj vojaĝoj al vortaroj (ĉar mi vere bezonas kompreni tiun esprimon), sed tiu via lasta frazo kondukis mian rezonon al la jena penso: "Se mi estis perdita, nun mi estas perdita kaj duono" :-)
Mi, sincere, dankas vian respondon... Ĝis baldaŭ!!
7 years ago.
rughulo
rughulo
por e- igi la anglan estas bezonata anglolingvano .

En mia gepatra lingvo oni ankaŭ devas traduki anglaĵon - foje trafe foje maltrafe
7 years ago.
Paŭl
Paŭl
Ĉu povus temi pri la prezentomaniero de kursoj? Mi scias, ke en la lastaj jaroj oni dediĉas multe da atento al la prezentomaniero ("design") de instrulibroj, edukcelaj retejoj, ktp. Sed estas nur supozo mia, kiu ne celas, ke vi estos perdita kaj tri kvaronoj :-)
7 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Paŭl
:-)) Via 1 3/4 farigis min ridi multe. Dankon! Ĝis la punkto kiun mi povis kompreni, kiam oni preparas la laboron por finigi la majstriĝan kurson, oni devas fari eksperimentoj en lerneja medio por "nei" aŭ "jesi" la tezon pri kio temas la kernon de la laboro. Ekzemple: "Ĉu la uzado de CABRI plibonigas la komprenon de la koncepto pri Areo de Trianguloj?".
La problemo estas ke mi ne scias kiuj estas la reguloj de tiaj "Design Experiments"...
Ne maltrankviliĝu Paŭl! Mi ne estos perdita pli ol 1,5!!!!! :-)
7 years ago. Edited 7 years ago.
Manolo
Manolo
La frazo estas ambaŭsenca. Ĝi povas signifi:

a) Paroli pri kiel prepari pedagogiajn prisciencajn eksperimentojn, kadre de konferenco, kurso, ktp pri priscienca pedagogia esplorado.

b) Paroli pri kiel prepari eksperimentojn celantajn sondi ian proprecon aŭ efikon, ene de la pedagogia scienco kiel parto de ĝia esplorado. Ne necesas temi pri la branĉo de pedagogio kiu celas esplori la instruadon en naturaj sciencoj.
7 years ago.