Group: Lingva helpejo


Ĉu klorofito?


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
July  5, 2009 - 9 komentoj - 1 747 vizitoj

Kaze de hejma diskutado mi konstatis, ke nek en PIV 1977 nek en la dika Krause nek en vikipedio troviĝas traduko por unu el la plej oftaj germanaj plantoj, loĝanto en ĉiu oficejo: Grünlilie (latine Chlorophytum). Tio mirigas min, ĉar en pasintaj tempoj tiu planto troviĝis kaj kreskegis en ĉiu oficejo, kaj ĉiu mezeŭropa vortaristo nur devas levi la kapon por vidi ĝin (mi supozas).

Do mi demandas, ĉu iu scias fidindan tradukon, aŭ ĉu ni simple nomu ĝin "klorofito"?
9 komentoj - La lastaj
Tjeri
Tjeri
Laŭ PIV, klorofitoj jam estas algoj (Chlorophyta). Do, estus preferinde trovi alian nomon.
La franca nomo por Chlorophytum estas "Phalangère".
7 years ago.
rughulo
rughulo
Fingrolilio plaĉas- sed ĉu vere estas ĝi lilio
7 years ago.
Tjeri
Tjeri
Chlorophytum ja apartenas al Liliacoj.
Fingrolilio plaĉas al mi.
7 years ago.
GiTa
GiTa
La angla nomo estas Spider Plant.
7 years ago.
Riŝo
Riŝo
La etimologio de klorofito: el la greka ĥloros = verda, phyton = planto. Verŝajne tial en la germana: verda lilio (Grünlilie). En la franca ankaŭ Lis chevelu (proks. longhara lilio). Ĉiukaze la longaj pendantaj folioj kaj stolonoj estas pli okulfrapaj ol la blankaj floretoj. Trovi komunlingvan nomon por planto kiu plaĉas al ĉiuj estas malfacila. En Vikipedio plej multe da lingvoj indikas kiel kapvorton la latinan Chlorophytum.
7 years ago. Edited 7 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Intertmpe mi trofis "klorofito" en vikipedio en la listo de potplantoj (http://eo.wikipedia.org/wiki/Potplanto)

Tie ankaŭ troviĝas traduko por la alia "oficeja planto": (ora) epipremno (germane Efeutute, latine Epipremnum aureum).
7 years ago.
Tjeri
Tjeri
Mi povus veki artikolon en vikipedio pri balkonaj plantoj, en kiu Chlorophytum estus fingrolilio....
Vikipedio neniel estas lingva referenco.
7 years ago.
rughulo
rughulo
Sed jes ja la PIV-o klorofito estas speco de algo - ĉu ne eblas korekti la vikipedian liston de potplantoj?
7 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
En 1977a PIV "klorofito" ankoraŭ ne ekzistas.

Mi konsentas, ke vikipedio ne estas lingva referenco.

La algo "klorofito" estas latine "Chlorophyta". Se ni cedas la nomon al la algo, ni povus nomi la planton "klorofitumo".

Aktuale mi preferas la solvon de Tjeri. Nomi ĝin "fingrolilio", eble fiksi tion per vikipedia artikolo kaj lasi al la fakuloj trovi sciencan nomon.
7 years ago.