Group: Lingva helpejo


Infrastrukturo


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
March 11, 2009 - 11 komentoj - 1 925 vizitoj

Mi emas rigardi la vorton "infrastrukturo" kiel memstaran vorton, ne kiel kunmetaĵon el "infra" kaj "strukturo". Kion Vi pensas?
11 komentoj - La lastaj
Karulo (Karles) *
Karulo (Karles) *
Kelkaj uzas la vorton "substrukturo", sed eble konvenus unue klarigi . kion signifas "infrastrukturo".
7 years ago.
Riŝo
Riŝo
"infra-" estas prefikso latindevena. La signifo estas "sube de". Pri la signifo vidu:
bertilow.com/pmeg/vortfarado/neoficialaj_afiksoj/prefiksoj/infra.html

Ĉu prefere ĉiam uzi "substrukturo"-n anstataŭ "infrastrukturo"-n ? Mi dubas, almenaŭ PIV indikas "infra-" kiel prefikson (en sciencoj) kun la signifo "montranta malsuperecon al iu limo": infraruĝo, infrasono.
La difino laŭ PIV de infrastrukturo: "1. Necesa ekonomia kaj organiza bazo de alte evoluinta ekonomio (trafika reto, laborantaro ktp.)" kaj en tiu senco oni ofte legas ĝin en ĵurnaloj se temas pri ekonomio.
7 years ago.
rughulo
rughulo
la dilemo pri neologismoj ekzistas en ĉiaj lingvoj- ankaŭ en la nia. Tial utilas referenca E- vortaro- ekz. PIV - malpli taŭgas dudirektaj vortaroj.
En E-to estas tre facila la regulo por skribo : nur validas la E- alfabeto . "X" ne ekzistas
7 years ago.
rughulo
rughulo
Pri nomoj tute ne estas tikla la afero- sed tre simpla . litero " W" ne ekzistas en E-to - tial oni skribas Ŭagner aŭ Vagner. ( eĉ en la germana varias la prononco laŭ regiono ) S- ro prezidento Sarkozy- oni skribas en E-to Sarkozi- sed kiel prononci decidas hungaroj aŭ francoj .
En E-to oni prononcas la nomon de ĉina prezidanto ven ĵiobao Osmo buller - osmo buler probal daŝhgupta ktp kaj mike sadler- mike sadler .

Infrastrukturo estas ankaŭ rimedaro ." trafiko- laborantaro ktp. "
7 years ago.
rughulo
rughulo
En eŭropo ekzistas pli ol 26 oficialaj lingvoj - eĉ ne kalkulante la ne oficialajn dialektojn.
Nur en malgranda romanĉa regiono jam ekzistas tri apartaj ortografioj - mi ne emus uzi ilin - Litero " e" kun super - aŭ subsigno aŭ cedilo nur estas obstaklo- tute senutila.

Necesus infrastrukturo por dissalti la obstinajn barojn de miljaroj - ĝi ja ekzistas - la nia lingvo - rimedo por interkompreniĝado
7 years ago.
Paŭl
Paŭl
Mi opinias, ke personajn nomojn oni ne tuŝu. En iu artikolo antaŭ multaj jaroj Giorgio Silfer fuŝtradukis mian familian nomon al "Pererc", kiu nek sone, nek ortografie similas al mia nomo, kaj mi tuj protestis. Sed se la koncernato mem ŝanĝas sian nomon, tio estas ja tute akcepteble. Ekzemple la fama vortaristo Petro de Smedt en Esperantujo mem uzas la formon Petro Desmet' .
La argumento, ke w aŭ x ne ekzistas en Esperanto, laŭ mi ne validas. Wagner ne estas Esperanto-vorto.
7 years ago.
Apelete Agbolo
Apelete Agbolo
en eŭropo ekzistas pli ol 26- oficialaj lingvoj kun apartaj alfabetoj ne kalkulante lokajn variaĵojn kaj dialektojn: Tial estus ekstremismo postuli la scion de ĉiuj alfabetoj:
iu redaktoro de magazino Monato ; plej verŝajne via sozio; saĝe srupule skribas la E version de propraj nomoj.

la nia infrastrukturo lingva estas la Z alfabeto kaj fundamento

literoj w x y q ù é çà kaj multaj aliaj ne ekzistas en E to ; punkto ; fino
7 years ago.
V I Z I László* has replied to Apelete Agbolo
Laŭ mia opinio (kaj se mi bone memoras ankaŭ Plena Gramatiko) la proprajn nomojn - se ili havas latinajn literojn - oni devas uzi senŝanĝe, ignorante kompreneble tiujn literojn, kiuj plej ofte ne troviĝas sur la klavaro.

X kaj W certe troviĝas, do oni uzu ilin, ĉar arbitre ŝanĝi ies nomon estas kontraŭ la etiketo.

Esperanto akceptas tiujn vortojn, kiuj en la fontlingvoj (latina, germana, franca, angla ktp.) ekzistas, kaj havas la saman aŭ tre similan formon.

Do: infrastrukturo

Al Mike amike:

En la hungara alfabeto ja ekzistas W kaj X.
7 years ago.
Apelete Agbolo
Apelete Agbolo
Kontraŭ la etiko de E-to estas - se oni uzas neprononceblajn literojn.
tial la redaktoro de E-magazino "MONATO" paŭlo peeraets / pererc konsekvence publikigas la E- version :

Tute ne eblas regi 26- lingvojn el eŭropo kun ties malsamaj ! - modifitaj latinaj alfabetoj plejofte ĝermanaj - sed ankaŭ slavaj ; cirilaj do- plenŝtopita babela turo

La infrastrukturo de nia ordinara klavaro evidente tute ne taŭgas:
La lingvan transkribojn de propraj nomoj preskribis iu Z. en la fundamento
7 years ago.
Apelete Agbolo
Apelete Agbolo
Claŭde Piron prave kaj konsekvence e-igis sian nomon al "Klod" Tion ankaŭ faras la tre konata magazino en Esperanto nomata "Monato":

Nia infrastrukturo estas nia fonema alfabeto -unika tra la mondo:
TS ne egalas al litero "C":
Almenaŭ en la germana laŭ la diversaj regionoj oni prononcas garl ĥarl Karl Kahl aŭ ech pli moda "ĉarli - eblas multaj aliaj variantoj de prononco
7 years ago.