Group: Lingva helpejo


Savanto


Arno Lagrange
By Arno Lagrange
September  6, 2008 - 8 komentoj - 1 938 vizitoj

En Vikipedio ekestis diskuto pri la uzo de 'savanto' laŭ la francdevena internaciigita vorto "savant", kiu france signifas scienculo, erudiciulo, spertulo, kaj internaciiĝis por priparoli tiujn homojn kun eksterordinara kapablo memorigi amason da faktoj, kaj ĝenerale havas ankaŭ iajn malkapablojn, kiuj povas esti aŭtismuloj sed ne nepre. Pli ol dek lingvoj (da el en eu fi fr nl no pl pt ru sr sv tr) uzas esprimon entenante la vorton 'savant', preskaŭ senŝanĝe. En la germana estas "Inselbegabung" = insul-talento, insulo estu komprenita kiel izolita, analoge kun la helena radiko 'idiot' kiu etimologie signifas 'aparta'. (Iuj lingvoj parolas pri "Savant idiot").

Konklude kiu estus laŭ vi la plej bona maniero nomi la sindromon :
- savanto-sindromo
- savento-sindromo
- erudicio-sindromo
- insul-talento
- alia solvo

Se vi scivolas pri kio temas bv legi la artikolon kiu momente titoliĝas Erudicio-sindromo, kaj eventuale sekvi la ligilojn al nacilingvaj artikoloj.
La diskuton vi povas legi je Savanto ?
8 komentoj - La lastaj
Frank Merla (esocom.de)
Frank Merla (esocom.…
Savanto estas jam uzita por persono kiu savas.
8 years ago.
Paŭl
Paŭl
"erudiciulo-sindromo" havis mian unuan spontanean aprobon. Sed kiel nomi la personon, kiu suferas je la sindromo? "erudiciulo" je ne eblas, ĉar tio havas alian signifon.

"insul-talento" laŭ mi estas tre trafa esprimo, kaj ebligas facilan derivadon al "insul-talentulo" por la persono.
8 years ago.
Fernando Maia Jr.
Fernando Maia Jr.
La afero ja ne facilas, Arno... Granda parto de la internacia kulturo uzas tiun "sanvant-sindromo", sed la formo ja ne dezirindas, pro tio, ke savant' gardas trafan signifon esperante. Sed eriduciulo, ŝajnas al mi, ne vere portas la ideon (tamen erudite estas sinonimo de la franca savant, ĉu ne? Do eble estas unu el plej bonaj elektoj).
8 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
En germana lingvo oni kutime diras "Li havas insulan talenton" (Inselbegabung, kiel Arno skribis). "Savant" tute ne estas konata ekster la rondo de sciencistoj.

Do insul-talento / insula talento estas bona. Mi ankau kunsentus kun "supererudicieco" / "supererudiciulo" por indiki pro tiuj speciale talentaj homoj.

Privata aldono: Mi pensas, ke ĉiu homo havas insulan talenton, la eduka sistemo kutime ne kapablas eltrovi ĝin. Nacioj kun multaj sukcesoj en naĝado au en ŝakludo scipovis eltrovi tiujn talentulojn por la koncernaj artoj/sportoj. Ĉe la elstaraj homoj kun insulaj talentoj (ĝuste tiuj homoj, pri kiuj ni ĉi tie parolas) tiuj talentoj estas pro genetikaj kauzoj speciale grandaj. Sed ofte la talentuloj alifranke havas iujn misojn.

Reen al la temo.
8 years ago.
rughulo
rughulo
En scienco tre ofte oni uzas nomon de la eltrovinto . ekz. parkinson , Higgs- partiklo, doktrino de Helmes , Z. lingvo .

eblas trakti la nomon "savant" kiel nomo por iu psika malsano - kiu enirus la e- vortaron lau la 15-a regulo . Mi skribus ghin " savan". Sed eble tiu chi vorto malmodighos post kelka tempo .
8 years ago.
Arno Lagrange
Arno Lagrange
'savano' ankaŭ havas signifon. Iu el tiuj sindromoj havas nomon de sia unua priskribinto Alsper-sindromo, sed tio estas nur unu el la formoj de tiu sindromo kaj tio ne aplikiĝas al ĉiuj tiaj homoj.
8 years ago.
Fernando Maia Jr. has replied to Arno Lagrange
Kaj tiuokaze "savant" devenas de la nomo donita de la malkovrinto mem. En 1887 John Langdon Down, la sama priskribinta en 1862 la nomatan Down-sindromon, studis tiun sindromon kaj nomis la sindromulojn "idiot savant" (saĝaj/erudiciaj stultuloj), ĉar "stultulo" estis tiuj kun IK - intelekta kvociento - sub 25. (Rim.: hodiaŭ oni jam trovis tiun sindromon en homoj kun superaj IK).

Nu, tial mi pensas, ke erudiciula sindromo taŭgas, ĉar tradukas la originalan nomon donitan de la priskribinto.
8 years ago.
Paŭl has replied to Fernando Maia Jr.
Mi aprobas. Sed kiel do nomi la personon, kiu suferas je la sindromo?
8 years ago.