Group: Lingva helpejo


Deklaro / deklaracio


Karulo (Karles) *
By Karulo (Karles) *
January 25, 2013 - 11 komentoj - 293 vizitoj

Lastatempe la kataluna parlamento solene balotis kaj deklaris la deziron de la kataluna popolo esti suvereneca. En mia blogo mi nomis tion Deklaracio pri Suvereneco sed aliaj tradukis tion per Deklaro pri Suvereneco.
Ĉu ambau vortoj taugas?
11 komentoj - La lastaj
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Mi preferas la tradukon "Deklaro pri suvereneco".
3 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Lau PIV, ne ĉiu deklaro estas deklaracio, sed ĉiu deklaracio estas deklaro.
Mi prefere uzas "deklaro" en la senco "ago deklari" kaj "deklaracio" en la
senco "deklaro" kun responda dokumento. La nuanco tamen ne ŝajnas
al mi grava sed estas kontestebla.
3 years ago.
Harri Laine
Harri Laine
Mi sentas same kiel Pierre. Deklaracio povas esti eĉ solena, publika dokumento: la Bulonja Deklaracio, la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj k.a. Sed certe ankaŭ tiuj estas deklaroj, t.e. sciigoj pri ies volo, konvinko, opinio.

La senco deklaro = formala sciigo al oficiala instanco apenaŭ ŝajnas al mi deklaracio, eĉ se zorge dokumentita sur tiucela formularo. – Mi ne profunde studis la aferon, nur diras kiel mi sentas pri la vortoj.
3 years ago.
Paŭl
Paŭl
Ankaŭ mi samopinias, kun Pierre kaj Harri. "Deklaracio" laŭ mi estas solena kaj oficiala. Ĉar ja okazis solenaĵo en la kataluna parlamento, mi uzus "deklaracio". Sed tio estas ja mia persona deklaro ;-)
3 years ago.
Bernardo
Bernardo
Mi konsentas. En via okazo nura demando de stilo kaj mi farus same kiel Paŭl pro la samaj kialoj.
3 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Ĉu iu esperantisto miskomprenas "deklaro, deklaraĵo, solena deklaro"?
Ĉu via gepatra lingvo konas tiun diferencon?

Ĉu Esperanto bezonas bezonas harfendadon por homfare pligrandigi la vortostokon?
3 years ago.
Harri Laine has replied to Michael Lennartz
Ne bezonas, sed ambaŭ vortoj ekzistas, kaj la Akademio eĉ oficialigis la vorton deklaracio, kvankam deklari jam estis oficiala. Neesploreblaj estas la Akademiaj juĝoj. – Mia respondo nur klarigis, kiel mi komprenas la nunajn signifokampojn de la vortoj.
3 years ago.
rughulo
rughulo
bedaŭrinde ekzistas multaj aliaj ...acioj ekz. situacio embarasa .

la kataluno popolo estu suverena , same kiel ĉiaj popoloj deklaraciu sin "suvereneca"
3 years ago.
Ed Robertson
Ed Robertson
Estas du vortoj kun preskau la sama signifo. Kaj? Kie estas la problemo? Esperanto havas propran vivon, kaj la afero elturnighos. Unu el la du vortoj dauros kaj unu eksuzighos. Sed kiu? Mi vetas ke "deklaro" venkos. Ni vidu.
3 years ago.
Karulo (Karles) *
Karulo (Karles) *
Ke Esperanto estu facila lingvo kompare al aliaj ne signifas ke ĝi devas esti nepre racia kaj simplega. Foje ni minusvalorigas la homan menson rilate al lingvaj kapabloj. La kunekzisto de paroj kiaj hospitalo/malsanulejo ne prezentas gravan problemon al lernado kaj parkerigo. Homo kiu komprenas 20.000 vortojn povas kompreni 20.300. Kaj mi kredas ke novaj generacioj vidos eĉ malpli da problemoj. Fakte kial se ne, junularoj emas aldoni slangojn?
Mi konsentas kun Ed, ni ne harfendiĝu pri la vortostoko, ĝi nature senbalastiĝos.
3 years ago.
rughulo
rughulo
pli bone ni harfendu - kaj ni ne harfendiĝu .

En ĉiu lingvo ekzistas balasto ĝi estas necesa kiel holdo - kie amasiĝas fatraso.

la proporcio certe ne estas 20000 al 300 !
Tion mi solene deklaracias
3 years ago.