Group: Lingva helpejo


Bioekoorganikaj laŭnaturaĵoj


Harri Laine
By Harri Laine
December 12, 2012 - 11 komentoj - 304 vizitoj

Se iom libere translingvigi la vortojn, en unuj landoj la ĝisostaj verduloj preferas produktojn de biologia terkulturo, en aliaj tiujn de ekologia, organika aŭ (kiel ĉe ni en Finnlando) laŭnatura terkulturo. Ekzistas eĉ grupoj, kiuj postulas produktojn de la esotera biodinamika speco.

Kion preferu ni, la Kavaliroj de la Verda Stelo?
11 komentoj - La lastaj
Pierre Levy
Pierre Levy
La demando ne estas vere lingva, nek do la respondo.
3 years ago.
Harri Laine
Harri Laine
Pierre ne komprenis la demandon lingva. Se ankaŭ la aliaj ne komprenos ĝin lingva, mi konsideros (eble nur konsideros) reformuli ĝin, kun abundo da citiloj, anoncvortoj kaj aliaj klarigaj ornamaĵoj, por igi pli klara la intencon de la demandinto.
3 years ago.
Paŭl
Paŭl
"Biologia" kaj "organika" ne havas grandan sencon. Ankaŭ laktuko kreskigita per venenaĵoj restas biologia kaj organika estaĵo. Ĝis nun mi uzadis la vorton "ekologia", sed "laŭnatura" ŝajnas al mi eĉ pli trafa.
3 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Harri: Bio|eko|organ|ikaj laŭ|natur|aĵoj ??? ;-)

Eble vi celas la semantikon de vortoj, kiuj estas konstruitaj per la silaboj. bio, eko, organ. ik kaj similas "afiksoj". (antaŭ- aŭ postfiksoj)

La termino BIO|LOGIO: Ŝajnas konsisti el du partoj, kiuj ŝajne estas pruntoj el la greka lingvo βίος, "bios" (vivo) kaj la sufikso λογία, "logia" (studado de).

PIV: biologio Scienco pri la vivo k vivuloj, i.a. pri la komunaj leĝoj de la vivo: animala, vegetaĵa, molekula biologio; ĉela biologio aŭ ĉelbiologio

La termino EKO|LOGIO ŝajnas ankaŭ havi sian originon en la greka lingvo: οἶκος, "domo"; -λογία, "studo pri")

PIV: ekolog/o. Specialisto pri ekologio.
ekologio. Scienco pri la rilatoj de la vivuloj inter si k kun sia medio.

Eble vi ankaŭ celas, ke temas pri nelogikaĵoj, kiam oni konstruas vortojn per vorteroj, kiuj similas prefiksojn / afiksojn en Esperanto.

Kiel uzanto de Esperanto kaj la sveda mi ĝis nun ne cerbumis pri la semantika enhavo de la vortoj "ekologisk odling", "ekosystem", "bilogisk odling" "biosystem" kaj similaj "sciencikaj" esprimoj.

Do: Ekologio ŝajnas signifi: Studo de domo. Biologio ŝajnas signifi: Studo de vivo.

Laŭ mi la semantiko de esperantaj vortoj ŝajnas esti io, kio malfaciligas la uzon de la lingvo, ĉar al mi ŝajnas, ke homoj ofte paŭse tradukas nacilingvajn esprimojn sen sufiĉe profunda semantika analizo.

Oni ofte akuzas Zamenhof, ke li "faris eraron" kaj, oni plendas pri la fakto, ke la lingvo estas konstruita de unu sola persono kaj ne de "grupo da lingve eruditaj personoj".

La hodiaŭa lingvo, tute ne estas la resulto de la laboro de unu persono, sed de la uzantoj de la lingvo. Bedaŭrinde kelkaj uzantoj, kiel mi, ne bone komprenas la gravecon de semantikaj esploroj, antaŭ ol oni proponas novajn terminojn. (Se mi ne mise memoras, Zamenhof avertis pri tio ie en siaj originalaj tekstoj.)

Por ke ne kaŭzu miskomprenon: La supra respondo estas nur mia persona kaj mallerta opinio pri fako, kiun mi tute ne regas je siaj plej profundaj eroj. ;-)
3 years ago.
Tjeri
Tjeri
Mi emus diri "senkemiaĵa"... sed laŭnatura tute taŭgas.
3 years ago.
Ed Robertson
Ed Robertson
Mi vidis "ekokultivita", kaj sxatas.
3 years ago.
rughulo
rughulo
Tial estis elektita en jaro 2012 en alemana svislando la vorto " bio" kiel plej aĉa.
Ĝi estas same misuzatebla kiel "eko" "natur" organik, senkemi , pur, just kaj aliaj.
Ĉiu lingvouzanto, senescepte kreas semantikon ankaŭ senesploro - eĉ la tutkomencanto. La traduko de " Hamlet" estis la unua provo de Z. fiksi ian semantikon.
3 years ago.
Riŝo
Riŝo
Iom da harfendado: fakte la vorto "bio" estis elektita kiel "Unwort des Jahres" (malvorto de la jaro), kio signifas ke ĝi estis tro ofte uzata en malbona senco, sed ne nepre ke ĝi estas aĉa. Por mi la aĉa vorto de la jaro estis "Shitstorm" (fekaĵoŝtormo), kiu estis elektita (laŭ mi malprave) kiel la vorto de la jaro.
3 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Pli abomenaj ol la vorto mem , "Shitstorm" (fekaĵoŝtormo), estas la realaĵoj,
kiujn ĝi elvokas.
3 years ago.
Riŝo
Riŝo
Nu, la realaĵoj estas laŭnaturaj, sed la esprimo drasta, vulgara, koprolalia...
3 years ago.
rughulo
rughulo
granda magazeno de svislando reklamas : porkaĵo gaja , kokinoj liberaj, bovinoj feliĉaj ,
ŝafoj saĝaj per unu vorto... bioekoorganika fekaxoj, kompreneble certe - laŭnatura
3 years ago.