Group: Lingva helpejo


Kiel oni interpretas ĝin esperante?


Raŝi - Audino
By Raŝi - Audino
November 16, 2012 - 10 komentoj - 251 vizitoj

En la pasinta semajno mi metis en mian personan paĝon, bildon en la portugala, kiu, originale, oni legas:
"Apesar das evidências negarem veementemente, algumas pessoas, simplesmente, são de outro mundo"
Iu amiko petis de mi tradukon de la frazo kaj mi republikis la foton tiel:

www.ipernity.com/doc/103645/13815562

La frazo, en esperanto, iĝis...

"MALGRAŬ LA EVIDENTOJ FORTE NEI, KELKAJ PERSONOJ, SIMPLE, ESTAS EL ALIA MONDO."

Multe poste, mi rimarkis ke, en mia lando (brazilo) kiam oni diras:
1. Vi estas "ET"!! (Extra Terrestre Ekstra-Terano).
Estas, en la plejmulto el la kazoj, vera ofendo!
.
2. Vi estas "el alia mondo!!"
Estas laŭdo kies signifo esprimas persono kiu posedas kvalitojn (ĉu spirita, ĉu intelekta) super sia tempo.
#
Do, rilate al la esprimo "VI ESTAS EL ALIA MONDO",
A: Kiel oni interpretas ĝin en esperantujo?
.
B: Kiel oni interpretas ĝin en via lando?
10 komentoj - La lastaj
Pierre Levy
Pierre Levy
Mi povas interpreti ĝin ambaŭmaniere, depende de la kunteksto.
Ekster ĉia kunteksto, ĝi perpleksigus min.
4 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Pierre Levy
:-) Dankon Pierre!
4 years ago.
Lars Sözüer
Lars Sözüer
Mi ne komprenas la frazoparton "MALGRAŬ LA EVIDENTOJ FORTE NEI". Io gramatike ne ĝustas en ĝi.
4 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Lars Sözüer
Se oni observos tiajn personojn nur surpraĵe, vi ekpensos ke ili estas tute normalaj personoj, sed se vi havos oportunon aŭskulti siajn kutimajn parolojn, agadojn kaj ekzemplojn por aliulojn, vi rimarkos ke ili estas specialajn personojn, tiaj kiaj anĝeloj vizitantaj nia mondo, do,
.
"ILI ESTAS EL ALIA MONDO, MALGRAŬ ĈIUJ EVIDENTOJ FORTE NEAS TION"
4 years ago.
Lars Sözüer has replied to Raŝi - Audino
Esperanto ne havas tian gramatikan konstruaĵon 'Prepozicio + subjekto + infinitivo', kiun kelkaj latinidaj lingvoj havas. Kaj la vorto por enkonduki kontraŭdiran subfrazon ne estas 'malgraŭ', sed 'kvankam'. Do ĝusta estus:
Kvankam la evidentoj forte neas tion, kelkaj personoj simple estas el alia mondo.
4 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Lars Sözüer
Nun vi atingis mian nescion...
Mi ne sukcesas kompreni la nepermeson, tiakaze, pri la uzado de "malgraŭ"... :-(
4 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
"MALGRAŬ LA EVIDENTOJ
FORTE NEI,
KELKAJ PERSONOJ,
SIMPLE,
ESTAS EL ALIA MONDO."

Mi perceptas la tekston kiel ia poemo, kie oni devas mem kompletigi per vortoj, kiuj mankas.

Jen unu ebla interpreto:

Troviĝas nerefuteblaj evidentoj (pruvoj pri io)
Tamen forte nei la pruvojn
Kutimas kelkaj personoj
Simple
Ĉar ili estas el alia mondo.

Nu, eble mia interpreto estas erara, ja eĉ stulta, sed la aspekto de la originala teksto donas al mi tiun impreson. ;-)
4 years ago.
Raŝi - Audino has replied to KaGu:-}
Vi tute pravas kara amiko KaGu!!
Dankegon!!
4 years ago.
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Mi sukcesis ricevi la jenan klarigon pri la uzado de "malgraŭ" kaj "kvankam":
"La konjunkcioj regas verbojn, la prepozicioj substantivojn kaj adjektivojn.
Praktika ekzemplo:
- MALGRAŬ la pluvo, mi venis (oni uzas "malgraŭ" ĉar temas pri substantivo)
- KVANKAM pluvis, mi venis (oni uzas "kvankam" ĉar ĝi regas la verbon "pluvis")"
de Alessandro Fiorix Fiorillo en Fejsbuko.
4 years ago.
rughulo
rughulo
Ne ekzistas verboj kaj substantivoj ( nur ekzistas finiĝoj ) bv. informi la " Florix "
kaj la litero " X "ne ekzistas en esperanto
4 years ago.