Group: Lingva helpejo


Vivtenado


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
October  2, 2012 - 3 komentoj - 107 vizitoj

Kutime (kaj laŭ PIV) ni ĉiuj iel vivtenas nin - vivtenado enhavas ekz. la perlaboron de monon en fabriko aŭ la laboradon sur agroj.

Krom tio (germane: Lebensunterhalt) ni havas du aliajn, sed similajn sistemojn, kiuj servas por la konservado aŭ tenado de vivo: Tiu, kiu subtenas nian vivon, kiam ni ne povas vivi memstare, ekzemple en malsanulejo, kaj tuj, kiuj subtenas nian vivon, kiam ni troviĝas en malamika ĉirkaŭaĵo (kosmo, maro ktp.) Tion oni nomas en la germana "Lebenserhaltung".

Kiel ni nomu tiun lastan "vivtenadon" per maŝinoj? Ĉu ankaŭ tio estas "vivtenado" (mi timas, ke oni ne povas klare distingi unu disde la alia), aŭ "subtenado de vivo", "vivkonservado" aŭ io tute alia?
Comments
KaGu:-}
KaGu:-}
"viv-apogaj maŝinoj", "viv-apogado", "spac-skafandro" estas kelkaj spontaj proponoj.
4 years ago.
rughulo
rughulo
Ekzistas miloj da esprimoj por ĉia situacio. ekz. "donu al ni la ĉiutagan panon"
en malsanulejo fakuloj "flegas flegme " En "malamika " kosmo svarmas homoj el planedo marso kaj superman savos vian vivon.
maŝinoj estas uzataj en intensiva medicino ekz. pulmo- maŝino asistas la funkcion de aerorgano. tio plilongigas la vivon de mortonto.
Korakcelilo donas impulson al kormuskolo.

Estas tute klara la esprimo " vivtenado per maŝino" (vivtenado taŭgas ĝenerale )
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Estas por mi vera plezuro konsenti kun rughulo.
4 years ago.