Group: Lingva helpejo


Lumtura ritmo


Tjeri
By Tjeri
July 29, 2012 - 9 komentoj - 194 vizitoj

En mia blogo, mi iomete klarigas la karakteroj de lumturoj. www.ipernity.com/blog/53089/401713

La ritmo de lumturoj estas ĉu flagra ( kiam oni vidas lumflagrojn en longdaŭra malhelo), ĉu egalfaza (kiam oni vidas samtiom da lumo kiom da malhelo) ĉu "ekkovra?" (kiam oni vidas malhelmomentetojn dum longdaŭra lumo)

La franca uzata vorto estas "occultation", "occulting" en la angla, "ocultaciones" en la hispana, "unterbrochenes" en la germana (laŭ mia multlingva marista vortareto, sed mi jam trovis erarojn en ĝi).
La esperanta radiko okult- havas signifon misteran kaj supernaturan.
Mi do uzis la vorton ekkovra, ĉar oni ekkovras la lumon dum mallongaj momentoj. Ĉu tio taŭgas?
Mi nenion trovis pri tio en la maristaj terminaroj de Rollet de L'Isle (1908) kaj de Clissod (1950)

The topic of this discussion has been edited by Tjeri 4 years ago.

9 komentoj - La lastaj
Harri Laine
Harri Laine
La astronomia termino "occultation" (kaŝado, kaŝiĝo de ĉiela korpo malantaŭ alia) estas iom stranga ĉi tie, sed eble ĝia uzo estas klara al maristoj, kiuj devis kapabli trovi direktojn kaj veli laŭ la suno kaj la steloj kaj do devis iom kompreni la stelojn kaj trigonometrion (ĉu vi estas kompetenta pri tio, Tjeri?).

La vorto (teorie) estus okultacio en Esperanto, sed neniel indas enkonduki ĝin. Tamen ekzistas alia, pli bone konata astronomia fenomeno kiu estas parenca kaj povas eĉ egali al "occultation": eklipso (dum suneklipso la luno eklipsas la sunon). Se mi ĝuste komprenas vian priskribon pri la occultation-lumtura funkcio, ĝian preskaŭ konstantan lumon periode eklipsas ia mekanismo.

Nun mi rimarkas, ke eĉ en PIV-2002 troviĝas ĉi tia difino:

eklipsa 2 (pp lumo) Prezentanta serion da mallongaj eklipsoj, t.e. intermitajn lumbrilojn: eklipsa lumturo, vojsignalo”.

Ĉu eble PIV celas ĝuste tian lumturon, pri kia temas via demando?
4 years ago. Edited 4 years ago.
Tjeri
Tjeri
Dankon Harri, ja trafe.
Mi estus devinta pensi pri tio, ĉar la esprimo ekzistas ankaŭ en la franca.
4 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
www.ipernity.com/blog/162005/299774 pri tri teknikaĵoj de Gustaf Dahlén.
4 years ago.
Tjeri
Tjeri
Dankon KaGu pro la ligilo. Kaj nun la demando estas ĉu ekbrila aŭ ĉu flagra?
4 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Jes, certe estos abundo da opinioj pri tio.;-)

Mi tamen perceptas la aferon tiel, ke ĉiu lumpulso estas stabila dum sia daŭro. Flagra, laŭ mia opinio, indikas pri instabila lumfonto, kiun ne estas intence malŝaltata kaj ree ŝaltota.
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Jes, "flagri" elvokas la ideojn de skuado ĉiudirekten kaj tremado; sed
"ekbrila" signifas "rilata al komenco de brilo aŭ al nedaŭra brilo". Temas
pri ritmo de alterno de lumo kaj mallumo. Harri menciis "intermitajn
lumbrilojn". Tio ŝajnas al mi ĝusta.
4 years ago.
Tjeri
Tjeri
Certe vi pravas, sed mi ne imagas mariston diri ke li vidas intermitan lumbrilan lumturon, li bezonas pli mallongan esprimon por priskribi ĝin rapide: "triflagra, verda, 12 sekundoj" ... dum la navigisto kontrolas sur la libro.
Ankaŭ pli taŭgus unubrila, aŭ kvareka, aŭ duĵeta, aŭ kvinpulsa ĉu ne?
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
En "intermita lumbrila lumturo", la precizigo "lumbrila" eble povas
esti superflua. PIV donas por "pulsi", interalie, jenan difinon: "3
(parolante pri iuj steloj) Elsendi radiojn laŭ regula kaj mallongdaŭra
periodo". Ĉu ne "pulsanta (eventuale "tripulsa") lumturo" ne estus
sufiĉe konciza solvo?
4 years ago.
Tjeri
Tjeri
Jes, mi fine elektas tiun: pulsa lumturo.
Dankon.
4 years ago.