Group: Lingva helpejo


Generi elektron per vento


Michael Lennartz
By Michael Lennartz
July 24, 2012 - 14 komentoj - 309 vizitoj

Tiuj grandaj tribrakaj (tri-alaj), sed unugambaj ventoturbinoj generantaj elektron estas kio?

Mi vere ne scias.
14 komentoj - La lastaj
Tjeri
Tjeri
Ĉu ne ventoturbino?
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Jes, ventoturbinoj.
4 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Ventoturbino estas unu parto, sed ne la tuta instalaĵo, kvankam eo-vikipedio ŝajnigas tion, (eo.wikipedia.org/wiki/Ventoturbino).

Turbino estas esence mekanika parto, kiu ŝanĝas la vento- (aŭ alian fluidan) energion al mekanika pel-energio (laŭ PIV 1977 kaj la germana vikipdio). Nur la posta pelata maŝino generas elektron.
4 years ago.
Harri Laine
Harri Laine
Ventoelektrejoventocentralo estas sufiĉe taŭgaj nomoj. Oni povus tamen pensi, ke tia vorto signifus tutan aron de mastoj kun turbinoj, generatoroj k.s., kiun oni nomas diverslingve per vortoj similaj al "farmo""parko". Mi opinias, ke unu tia masto bone povas esti nomata elektrejo.

La Vikipedia artikolo pri ventoturbino estas ne kompetente verkita. Tamen la vorto vent(o)elektrigilo ne estas malbona. PIV havas la vorton ventgeneratoro por nomi alian gravan parton de la instalaĵo. Krome, ĝi diras, ke ventmuelilo estas evitinda vorto por la sama signifo, kvankam tio estus eble komunlingve la plej bona esprimo por la tuta ventoenergia elektroproduktejo.

Eble tamen ne estas granda peko (krom el severe faka vidpunkto) nomi la tuton turbino-transmisio-generatoro-subportilo simple laŭ unu el la gravaj komponantoj: ventoturbinoventogeneratoro.
4 years ago.
Tjeri
Tjeri
... des pli, ke turbino estas turbino sendepende de la fluo kiu funkciigas ĝin. Do kiam iu precizigas ventoturbino, povas nur temi pri tio.
4 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Ventroelektrejo / Ventroelektreja parko ŝajnas vere taŭga.

Tjeri: Kompreneble, sed "turbino" ne enhavas la sencon de generado de elektro. Turbino estas mekanika instalaĵo. Mi konsentas, ke ni ĉiuj scias, pri kiu iu parolas, uzante "ventoturbino". Por certaj celoj (vortaroj, gazetoj, lernolibroj) mi tamen preferas pli ekzaktan vorton.
4 years ago. Edited 4 years ago.
Harri Laine has replied to Michael Lennartz
Ĉu vi havas tian ĉe via umbiliko?
4 years ago.
Pierre Levy has replied to Harri Laine
Ventroturbino bonege funkcias per fazeoloj kaj topinamburoj.
Krom elektro (?), ĝi produktas ankaŭ metanon.
Sed bovina aŭ ĉevala ventroturbino estas pli elfeke efika.
4 years ago. Edited 4 years ago.
Tjeri
Tjeri
Nu, almenaŭ Monato konsentas kun mi: www.esperanto.be/fel/publika/010765p.php
4 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Dum flugado (en aeroplano) al Munkeno, mi vidis arojn da ventpelataj elektrogeneratoroj, muntitaj sur altaj kolonoj. Tamen mi ne scias, ĉu ĉiu unuopa kompleto, kun siaj aloj, kolono kaj fundamento povas esti nomata "vent(o)pelata elektrejo", tamen mi certe uzos tiun priskriban terminon por tia tipo de elektrejo
4 years ago.
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Eolaturbino - Eolasistemo - Eolaelektrejo
4 years ago.
Harri Laine has replied to Raŝi - Audino
Eola? Ŝajnas perfekte PIV-ecaj esprimoj, t.e. vortoj, kiujn ne eblas kompreni sen PIV.
4 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Harri Laine
reta PIV - vortaro.net/#Eolo
Eol/o
1 ☉ Dio de la ventoj.
2 Mita praavo de la Eolianoj.
EOLA
1 ⊕Ⓣ Movata aŭ kaŭzata de vento: Eola erozio (en dezerto); Eola harpoG (vibranta je blovo de vento); Eola pumpilo (funkciigata de vento).
2 (pp modalo) Uzanta la naturajn tonojn A ĝis A’.
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
En la portugala la radiko uzata por esprimi tian energion esta "eola", ekzemple, Energia eólica (EOLA ENERGIO).
Ĉu tiu radiko estas uzata nur en la portugala??!!
4 years ago.
Tjeri
Tjeri
Ĝi estas uzata ankaŭ en la franca. Kaj kiel veladisto mi ĉiam trinkas je la sano de Eolo, kiam mi enbarkiĝas.
4 years ago. Edited 4 years ago.