Group: Lingva helpejo


Kio estas la vorto por....


Marcus Trawick
By Marcus Trawick
July 12, 2012 - 4 komentoj - 262 vizitoj

Vaskula videbliĝo per injekto de tinkturo. En la angla “ängiogram“. Kiel diri Esperante?
Comments
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Ĉar tio estas medicina fak-esprimo, mi simple dirus:

- angiografio (la agado)
- angiogramo (la rezulta bildo, aŭ angiografiaĵo)

Mi jam dufoje trasuferis tion. Por mi estis agrabla esplorado, preskaŭ sen doloroj kaj tre efika, ĉar la medicinistoj estas "surloke" en la korpo, vidas ĉion kaj povas fari unuajn manipulojn. Nur la posta kuŝado en lito estis malagrabla.
4 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Je kontrolo en PIV montriĝas, ke oni klarigas "angio" per "vaskulo" Do; ŝajnas al mi, ke ankaŭ eblas diri "vaskul(og)rafio" kaj "vaskulo(dia)gramo". Bedaŭrinde mi ne scias, ĉu "angio" kaj "vaskulo" estas ekvivalentaj sinonimoj. Nu ne gravas, pli grave estas, ke la ricevinto / leganto de la teksto komprenas la terminon.
4 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Miaopinie eĉ pli gravas, ke fakulo sciu, kion li faras en la afero. :-)
4 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Prave Pierre ;-)
4 years ago.