Group: Lingva helpejo


Rumpelstilzchen


Bernardo
By Bernardo
November 20, 2011 - 6 komentoj - 725 vizitoj

Tradukante la fabelon "Rumpelstilzchen" de la fratoj Grimm ekestis la demando, kiel esperantigi la nomon de la koboldo. Bv. detale legi tie ĉi:

www.ipernity.com/blog/37943/359982

Antaŭdankon pro viaj proponoj kaj argumentoj.
6 komentoj - La lastaj
Pierre Levy
Pierre Levy
Estas grandega amaso da eblaj solvoj. La plej simpla estus "Ruĉjo", eble tro simpla
kaj konfuza.
5 years ago. Edited 5 years ago.
B. C. Kraŭs has replied to Pierre Levy
La celo de la fabulo estas, ke la nomo de Rumpelstilzchen estas malfacila. Rumpestico-n, mi uzigus.
5 years ago.
Pierre Levy has replied to B. C. Kraŭs
Tiuokaze mi proponus Rumpelstilzulĉjo, sed estas ankoraŭ
senlime multaj aliaj eblaj solvoj.
5 years ago.
Frank Merla (esocom.de)
Frank Merla (esocom.…
Mi pledas por kvarsilaba Rumpelulo. La stilzoj ne tiom gravas.
5 years ago.
rughulo
rughulo
Ĉu eblas demandi AdE - anon?

Mi konsentas kun P. Levy - Rumpelstilzulĉjo .

Krome mi refoje asertas, ke ĉio estas skribebla kaj prononcebla per nia lingvo
5 years ago.
Bernardo
Bernardo
Mi tre dankas pro ĉiuj proponoj kaj ideoj kaj transdonis ilin al la tradukantoj. Vere la elekto ne estas facila. Ni vidu, kiel ili decidos.
4 years ago.