Group: Lingva helpejo


KIEL SE...


Raŝi - Audino
By Raŝi - Audino
September 30, 2011 - 10 komentoj - 843 vizitoj

En la klarigo de vorto "kiel", en la paĝo 508 de PIV 87, oni povas legi:
~ se 1 Subjunkcia kunaĵo, esprimanta supozan komparon: ... (sekviĝas kelkaj zamenhofaj ekzemploj). 2 (arkaisme)=kvazaŭ.
Ĉar mi ege simpatias al tiu esprimo (kiel se) sed ne kutimas legi ĝin en pli modernaj tekstoj,
1. Ĉu mi rajtas ĝin uzi?,
2. Ĉiam kiam ni legas en vortaroj la esprimon "arkaika", ĉu mi devas kompreni ĝin kiel "MALPERMESATA"?

The topic of this discussion has been edited by Raŝi - Audino 5 years ago.

10 komentoj - La lastaj
rughulo
rughulo
vi bv. formi plenan frazon

Vi plenrajte uzu esprimojn laŭ via plaĉo - ĉu modernaj ĉu arkaikaj ĉu Z-aj .

"Kiel kaj se" komprenas ĉiu komencanto
5 years ago.
Raŝi - Audino has replied to rughulo
"se li diras: mi volas tion fari, ĝi estas tio sama, kiel se iu el ni tion jam faris" Zamenhof.
"Rughulo ordinare respondas maldelikate, kiel se li estus superulo" Raŝi.
5 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Neniu arĥaismo en Esperanto estas pli malnova ol je 125 jaroj.
La mencio "arkaika" sekve povas esti komprenata tre relative,
tiom pli, ke la .mencio "neologismo" estas rezignita el PIV2005.
5 years ago. Edited 5 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Pierre Levy
Dankon pro la respondo Pierre!
5 years ago.
Andreo Peetermans
Andreo Peetermans
Redemando al Raŝi: kiel vi interpretus la esprimon 'arkaika' en portugala vortaro? Mi supozas ke vi povas fari same por Esperanto.
5 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Andreo Peetermans
Saluton Andreo! La klarigo en bonega vortaro estas, pli malpli, tiel:
1. Tio kio apartenas aŭ elvokas longe pasinta tempo,
2, Tio kio pritraktas fazon aŭ antaŭa fazo al la periodo de stabilo aŭ matureco de ia kulturo, socia organizo, arta stilo, lingvo, ktp.
3. Tio kio ne estas uzata antaŭ multe da tempo,
Uzo en la menciita vortaro: vorto aŭ esprimo uzata ĝis la 16ª jarcento.
Etimologie: primitiva, antikva, malnova, multejaraĝa, simpla, simplanima, naiva.

En la portugala estas tute akceptebla (eĉ apoginda de specialistoj) la uzado de la esprimon PERCENTUAL (arkaika) anstataŭ la vorto PORCENTUAL (moderna formo) por celi la ideon pri PROCENTA.
Ĉar Esperanto estas lulita per kulturo malsama ol la portugala mi intencis scii ĉu mi estas gramatike libera uzi KIEL SEn en la estonteco.
Dankon pro la intereso Andreo!
5 years ago.
Pierre Levy
Pierre Levy
Teorie, laŭ PIV 2005, kiu ŝajnas tre malŝati sinonimojn, estas senca nuanco
inter KIEL SE kaj KVAZAŬ.
5 years ago.
Harri Laine
Harri Laine
En la plej nova PIV la difino de "kiel se" estas eĉ pli PIVeca, t.e. eĉ pli nekomprenebla, ĉar anstataŭ la simpla "kunaĵo", kiun komprenas ĉiu, ĝi skribas "sintagmo". Jam "subjunkcia kunaĵo" estas sufiĉe senutila, "subjunkcia sintagmo" estas ĉarlatanaĵo. La stilrekomendojn de tia vortaro oni ne tro fidu, ankaŭ ne la notojn pri arĥaikeco.

"Kiel se" estas tute bona esprimo, ĝia senco klaras jam pro la vortoj mem. "Kvazaŭ" iom pli akcentas nerealecon.
5 years ago.
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Bonega!! Mi dankas al vi du, Pierre k Harri!
5 years ago.
rughulo
rughulo
Kara Harri, mi tre ŝatis vian satiran respondon- vi tute pravas
5 years ago.