Group: Lingva helpejo


Efiko de kurento.


KaGu:-}
By KaGu:-}
August  1, 2011 - 9 komentoj - 1 066 vizitoj

Hipoteza situacio:
Mi kunligas elektrajn dratojn kaj mi akcidente prenas unu el la "vivaj" dratoj. Tiu povas rezulti en mia morto aŭ nur je: ???

ĉu frapo, ĉu puŝo aŭ eble nur "malagrabla sento" kiu skuas mian korpon. Eble temas pri elektroskuaĵo aŭ tutsimple pri frapo.

Laŭ Ebbe Vilborg temas pri "elektra frapo".
9 komentoj - La lastaj
Raŝi - Audino
Raŝi - Audino
Ĉu vi parolas pri elektroŝoko? :-)
5 years ago.
rughulo
rughulo
Proprajn sentojn ne eblas facile priskribi.

ĉu eble ĝi plezurigas vin?

Vi bv. eviti tian hipotezan situacion.
5 years ago.
Michael Lennartz
Michael Lennartz
Elektra frapo - tiel oni nomas ĝin ankaŭ en la germana lingvo.

Mi ne trovis la tradukon en mia vortaro, do la demando estas valora.
5 years ago.
Paŭl
Paŭl
Raŝi, mi pensas, ke elektroŝoko estas speciala formo. Ĝi estas intenca elektrolizo, ne hazarda. Ĝi estas malnova terapia metodo por kuraci kelkajn mensajn malsanojn.

La hazarda kontakto kun elektro mi emus nomi "elektrofrapo".
5 years ago.
Raŝi - Audino has replied to Paŭl
Dankon! :-)
5 years ago.
rughulo
rughulo
La frapo de elektro eble nur karesas - aŭ eĉ senteblas agrable.
Tion vi mem respondu- laŭ via celo de komunikado.
En medicino estas aplikata la elektro por savi homan vivon: la elektra defibrilacio.
Kiel infano mi ludis ĉe elektra drato apud paŝtejo .
La sento kaj estis amuza kaj ekcita- kvankam ankaŭ frapa.
5 years ago.
KaGu:-}
KaGu:-}
Dankon pro la respondoj.

Do, mi kontentas je la esprimo "elektra frapo" aŭ tutsimple simple "frapo" kondiĉe ke la konteksto permesas la mallongan priskribon de la efiko de la elektra kurento pro hazarda kurta cirkvitigo al la tero ;-)
5 years ago.
Harri Laine
Harri Laine
Flanka rimarkigo. La titolo de ĉi tiu diskuto povus egale bone esti "Efiko de kurento", ĉar en Esperanto "kurento" estas nur elektra fenomeno, kaj ne havas pli ĝeneralan signifon (fluo, aŭ similan)..
5 years ago.
KaGu:-} has replied to Harri Laine
Jes, vi pravas. Influo de la sveda lingvo kaŭzis tiun taŭtologion :-)
5 years ago.